jueves, 21 de julio de 2011

Inicia la entrevista a Ashley Greene, Nikki Reed, Julia Jones, Booboo Stewart

Orden de aparicion, conferencia de prensa 
9 AM: Ashley Greene, Nikki Reed, Julia Jones, Booboo Stewart


If u have questions for Ashley, Kellan, Reaser, Nikki, Julia Jones (they're all on LIVE), send to @mtvnews w/ #mtvsdccSi tienen preguntas para Ashley, Kellan, Reaser, Nikki, Julia Jones mandelas @mtvnews w/ #mtvsdcc


10:15 AM Kristen Stewart, Rob Pattinson, Taylor Lautner, and Bill Condon




No habrá livestreams oficiales, eso dice Summit (en cuanto a Conferencia de prensa)


La primera conferencia de prensa # BreakingDawnPart1 está a punto de comenzar!


Fo  : The first  press conference is about to begin! 
Sesion de rueda de prensa!!




Empieza la sesión
Elizabeth Reaser, Ashley Greene, Nikki Reed, Julia Jones, BooBoo Stewart out on stage
Elizabeth Reaser, Ashley Greene, Nikki Reed, Julia Jones, BooBoo Stewart en el escenario
First Comic Con?
Primer comic con?


ju2rzw.jpg


Reaser: No, first came on a bus. NEver really done it for real. We just went out and met the fans on the street at 6 AM. It was amazing
Reaser: No, por primera vez en un autobús. En realidad nunca lo ha hecho de verdad. Nos acaba de salir y nos reunimos con los fans en la calle a las 6 AM. Fue increíble.


Greene: We've done panels but this is definitely starting off a lot more interesting because of the interaction with fans
Greene: Hemos hecho los paneles, pero este es sin duda a partir es mucho más interesante debido a la interacción con los fans.


Reed: I've been here before. I'm very amused and entertained by people on the streets. Wanted to get out there to see what's going on.



Reed: He estado aquí antes. Soy muy divertido y entretenido por la gente en las calles. Quería salir para ver lo que está pasando. 




Jones: This is my first Comic Con. I have a general sense that we're in for a lot even though I don't know what. Yesterday I saw people dressed as all kinds of things. Fruit Ninjas..


Jones: Esta es mi primera Comic. Tengo una sensación general de que estamos en un montón, aunque yo no sé qué. Ayer vi a gente vestida como toda clase de cosas. Ninjas de frutas


BooBoo Stewart: I came last year just as a fan. I like comics and stuff. But yeah, this is my first time doing panels.
BooBoo Stewart: Yo vine el año pasado así como un fan. Me gustan los cómics y esas cosas. Pero sí, esta es mi primera vez haciendo los paneles.


Question: What is it like to get the phone call for casting that you've been cast in Twilight?
Pregunta: ¿Qué se siente al recibir la llamada telefónica para la fundición que ha sido lanzado en Crepúsculo?
Greene: Amazing. I called my mom and dad right away. For me it was really one of the first things I've done. Being a fan myself and getting into the mix of it was exciting.



Greene: Amazing. Llamé a mi mamá y el papá de inmediato. Para mí fue realmente una de las primeras cosas que he hecho. Siendo un fan mí y entrar en la mezcla de que fue emocionante.


Reaser: When I got the offer I ahdn't read the books so I didn't know what I was entering into. Was excited to play a vegetarian vampire. And to play one character over a long period of time was exciting
Reaser: Cuando recibí la oferta que habia eído los libros, así que no sabía lo que estaba entrando. Estaba encantado de interpretar a un vampiro vegetariano. Y jugar un personaje durante un largo período de tiempo fue emocionante


Reed: It sort of developed and unfolded as the excitement has grown. It was a different experience maybe for Jones and Stewart..
Reed: Es una especie de desarrollo y se desarrolló como el entusiasmo ha crecido. Fue una experiencia diferente tal vez por Jones y Stewart ..


Jones: It's funny because I've had a convo with a bunch of cast members asking where we were when we got that call. And the people on the first movie.. their reaction was COMPLETELY different than mine since they didn't know what the fan hype would be like. I personally had this overwhelmed sense that everything was going to completely change overnigh
Jones: Es curioso, porque he tenido un combo con un grupo de miembros del reparto preguntar dónde estábamos cuando llegamos a ese llamado


BooBoo Stewart: It was crazy. I didn't get a call for amonth after my audition so I was depressed. But then I got the call from my agent and it was so exciting. New Moon was coming out when I was auditioning it. Then my mom made me do yard work when I was outside.
BooBoo Stewart: Fue una locura. No recibí una llamada de en un mes después de mi audición, así que estaba deprimido. Pero entonces recibí la llamada de mi agente y fue muy emocionante. Luna Nueva estaba saliendo cuando la estaba audicionando. Entonces mi mamá me llevó a hacer trabajos de jardinería, cuando yo estaba 
fuera.


Question: Feeling of last day on set?
Pregunta... como se sintieron el ultimo dia de grabacion. 
REaser, Reed, Greene laughing
REaser, Reed, Greene se rien
Reaser: it was such a complicated experience. We all had different wrap days. I happened to be there with Kellan, Peter.. we had this surreal experience with being leftover in canada. It was a nightshoot and everyone else was gone, including Bill Condon. It was this weird thing where I had to finish stunts. Peter Facinelli and I had a little dinner together. It was one of those things where you can't capture.. it's just so weird to end something. I was in shock. But I knew we'd be promoting the films for a couple more years so it's not over yet.
fue una experiencia tan complicada. Todos hemos tenido días diferentes . Yo estaba allí con Kellan, Peter .. hemos tenido esta experiencia surrealista de ser de sobra en Canadá. Fue unnightshoot y todos los demás se había ido, como Bill Condon. Era esa cosa rara que me tenía que terminar acrobacias. Peter Facinelli y yo tuvimos una pequeña cena juntos. Fue una de esas cosas que no se pueden capturar .. es tan extraño para poner fin aalgo. Yo estaba en shock.  Pero yo sabía que sería la promoción delas películas de un par de años más por lo que no ha terminado aún




Question: Do you think the Breaking Dawn movies will be the end of the saga or will there be a spin off?
Pregunta: ¿Creen que las películas de Amanecer serán el final de la saga, o habrá un spin-off?
Greene: Who knows. Fans are certainly passionate. There's definitely an opportunity for it. As far as we know, we're finished. 
Greene: ¿Quién sabe. Los aficionados son sin duda apasionados. Definitivamente hay una oportunidad para ello. Por lo que sabemos, se acabo


Reaser: I think Stephenie is done with us

Reaser: Creo que Stephenie ya termino con nosotros

Question: Notable different working on scenes for Breaking Dawn Part 1 VS part 2?
Pregunta: Notables diferencia en el trabajo en Amanecer 1 vs 2??


Greene: We shot them all together. We had to play close attention to make sure we knew hwere our characters were. It got a little tricky.Greene: Las filmamos todos juntos. Tuvimos que poner a tención a asegurarse de que sabíamos donde estaban  nuestros personajes. Se hizo un poco difícil.

Reaser: I thought of it in terms of, "which uncomfortable shoes am i wearing today?" that's how i knew which movie i was shooting.
Reaser: Pensé en ello en términos de " que zapatos incómodos que estoy usando hoy en día?" Así es como yo sabía que estaba filmando la película


Stewart: Condon made it clear where we were
Stewart: Condon dejó claro donde estábamos.

Question for Nikki Reed: Your character is not very fond of Bella. HOw much does she change in this movie with her relationship towards her?
Pregunta para nikki: Su personaje no es muy aficionado a la Bella. ¿Cuál es el cambioque en esta película con su relación hacia ella?
Reed: They find a middle ground so they understand each other. Rosalie finds a mom so she finds a way to work through her anger to be that mom to Bella's child in a sense. It hasn't been THAT bad between them. A lot of it is implied but you don't see much of it.
Reed: Encuentran un punto medio para que se puedan entender entre sí. Rosalie encuentra una mamá asi que encuentra la manera de trabajar a través de su ira para ser la madre del bebe de Bella. No fue tan mal entre ellas. Mucho de esto está implícito, pero que no se ve gran parte de eso

Question: What has been your favorite lien so far?
pregunta:¿Cuál ha sido su frase favorito hasta ahora?
Reed: I was a bit theatrical back then.
Reed: Yo era un poco de teatral en aquel entonces.

Reaser: I can't remember a scene. There was one that was deleted in the first movie that was our little sexy scene. They got it out. I remember that was a good scene. I kept wanting to be more sexy than Peter Facinelli did.
Reaser: No puedo recordar una escena. Había una que se ha eliminado en la primera película que fue la escena poco sexy. Se sacó.Recuerdo que era una buena escena. Seguí queriendo ser más sexy con Peter Facinelli.
Greene: I don't know. Alice is always saying "Bella!"
Greene: No se. Alice siempre está diciendo "¡Bella!"

Jones: My character has some mean one liners. (booboo laughs) he obviously agrees. I'm trying to think. I'm thinking of one.. has to do with Bella being dead already.
Jones: Mi personaje tiene una media de revestimientos. (booboo rie) obviamente está de acuerdo. Estoy tratando de pensar. Estoy pensando en un .. tiene que ver con Bella siendo ya muerta.

BooBoo Stewart: Hmm. In Eclipse I didn't say a lot. When I say "Jake!"
BooBoo: Hmm. En Eclipse no digo mucho. Cuando digo "Jake!"

Question: Before you came on board with this series, were you a vampire/wolf fan?
Pregunta: Antes de unirse a la saga, eran fan de los vampiros o de los lobos?
Reaser and Greene: I was a fan of vampires.

Reed: Uh no. I just didn't think much about them. I wasn't a fan but it wasn't for a reason.

Yo era un fan de los vampiros.Uh no. Yo no pensaba mucho en ellos. Yo no era fan, pero no fuepor una razón
Jones: I'm more like Nikki. I ahdn't thought about it much. I was nerdy in a totally different way. I wasn't down with pop culture.
Jones: Yo soy más como Nikki. Yo he pensado mucho. Yo era nerd de una manera totalmente diferente. Yo no estaba en la cultura pop.
BooBOo Stewart: Yeah, I was a fan beforehand.
BooBOo Stewart: Yeah, yo era un fan de antemano


Question: Fans are looking forward ot the wedding scene. What was it like on set watching Rob and Kristen's characters wed?
Pregunta: ¿Los fans están deseando la escena de la boda. ¿Qué se siente en el set viendo personajes Rob y Kristen casarse?

Greene: It's weird watching someone walk down the aisle. At least filming wise, we do have the most fun when we're all together. Like the baseball scene in Twilight.


Greene: Es raro ver a alguien caminando por el pasillo. Por lo menos el rodaje, tenemos el más divertido cuando estamos todos juntos. Al igual que la escena de béisbol en Crepúsculo.


Reaser: it's so beautiful. it's a dream wedding. i'm not allowed to say anything about it. i want to tell you about how amazing it was but i can't. and alice planned it all. mainly i did but i give her all the credit.
Reaser: es tan hermoso. es una boda de ensueño. Yo no estoy autorizada a decir nada al respecto. quiero decirle sobre lo sorprendente que era, pero no puedo. y alice planeado todo. todo lo hice, pero le doy todo el crédito


booboo stewart: i just thought it was really cold outside. I was sitting in the back freezing cold. 
booboo: Sólo pensé que era muy frío. Yo estaba sentado en el frío de nuevola congelación.

reaser: weren't you wearing clothes though? 
reaser: si no llevas la ropa, aunque?

booboo: yeah, but you guys were wearing less (wedding dresses)


booboo:Sí, pero ustedes llevaban menos (vestidos de novia)



question: if you could walk around comiccon anonymously, what would you like to check out? would you want to dress up as a particular character?
si se pudieras caminar por ComicCon de forma anónima, lo que te gustaría ver? le gustaría vestirse como un personaje en particular?
reaser: i'd like to dress up as batman
reaser: Me gustaría vestirse como Batman
.

greene: i'd dress up as an angry bird

Greene - Me gustaría vestirme como angry bird.
reaser: facinelli and i did a thing for college humor and we dressed up. it was a lot of fun. i definitely felt inspired for halloween

reaser : Facinelli y yo hicimos algo de humor de la universidad y nos vestimos. fue muy divertido. Definitivamente me sentí inspirada para Halloween
stewart: i'd have to go as a zombie.
Stewart: Me vestiria como un zombi.

question: you guys mentioned going out to talk to fans. some of them have been waiting out there since monday. would YOU guys camp out for that long for anything?
booboo stewart: lord of the rings.
BooBoo Stewart: señor de los anillos.
greene: i haven't had something like that. that's part of the reason why i have so much respect for our fans.. they found something they're so passionate about.
Greene: No he tenido algo así. eso es parte de la razón por la que tengo mucho respeto para nuestros fans .. se encontraron con algo que les apasiona tanto
reaser: if i knew the white stripes were going to come to the tent. if i knew for sure. the fans outside here didn't know we were coming. that's amazing to me. but if i had known about the white stripes, i would. but i'd like to be under safari tents.

reaser: si yo supiera las rayas blancas iban a venir a la tienda. si yo supieraa ciencia cierta. los aficionados fuera de aquí, no sabía que íbamos a venir. eso es increíble para mí. pero si hubiera sabido de las rayas blancas, lo haría. pero me gustaría estar en tiendas de safari



question: you guys have a lot of new actors coming in. were there any in particular that you had some great scenes with?
Pregunta: llegaron una gran cantidad de nuevos actores llegando, hubo alguno en particular, con quien hicieran nuevas escenas?
reaser: the egyptians were cool. there were all these international vampires all of the sudden. these very different, sexy vampires. the denali sisters with their leather jackets and their fur. we were like, "we're the cullens. what's going on here?"
Reaser: los egipcios son geniales. allí estaban todos esos vampiros internacionales de repente. estas muy diferentes, los vampiros sexys. las hermanas Denali con sus chaquetas de cuero y el pelaje. nos dijimos, "nosotros somos los Cullen. que está pasando aquí?"
reaser: and those nutty romanian guys. their outfits were very S&M inspired. a lot of great, great new characters. it was a lot of fun. 
Reaser,los chicos rumanos. sus trajes eran muy estilo de sadomasoquismo. un montón de grandes personajes, nuevos y geniales. fue muy divertido


Reed: Lee Pace.

they're naming others but hard to keep track of.

Reed: Lee Pace. son otros nombres , difícil seguirles la pista

BooBoo: Maggie Grace. It was so cool meeting her. She was in the movie Taken. Iwas like 'oh my gosh this is so cool"

BooBoo: Maggie Grace. Fue genial conocerla. Ella estaba en una toma de la película . yo dije 'oh, Dios mío esto es genial "
Question: What'd you guys think about filming in Brazil?
Pregunta: ¿Qué piensan acerca de filmar en Brasil? 
Answer: none of us went to brazil, unfortunately
ninguno de nosotros fue a Brasil, por desgracia,
Last question: From the fans: did you guys take anything from set?
Última pregunta: De los fans: ¿se llevaron algo del set?
Greene: Reaser, you'd take your wig wouldn't you?
Greene le dice a Reaser, te llevaste una peluca, no es cierto?
Reaser: I took socks just cause I needed them.
Reaser: Me lleve unas medias sólo porque yo las necesitaba.
Greene: I took an american apparel sweater
Greene: Me lleve un suéter de American Apparel.
Reed: Kristen took my necklace. I was going to take it otherwise.
Reed: Kristen se llevo mi collar. Yo me lo iba a llevar!
Jones: I took a ton of makeup. If i could've taken something I'd take the cut offs. I could wear cut offs every day.
Jones: me lleve un montón de maquillaje. Si hubiera podido tomar algo me llevaria las pelucas, las usaria todos los días.
BooBoo: I took a lot of cut offs (laughs). Kidding.. If i could've taken something I would've taken my shoes. My shoes were really comfortable on set!
BooBoo: me lleve un montón de pelucas (se ríe). Es broma .. Si hubiera podido tomar algo me llevaria los zapatos. Mis zapatos eran muy cómodos en el set!
Question: favorite fan sighting/encounter?
pregunta: Encuentro favorito con los fanaticos?
Jones: I saw a woman once who had a night gown on. She glued cotton and feathers to her skin and painted bruises all over. And I was like "What is that?" I realized she was dressed us as Bella post Brazil

Jones: That wasn't today but (laughs). Creative!
Jones: Yo vi una vez una mujer que tenía un vestido de noche. Ella pegado algodón y plumas de su piel y moretones pintados por todas partes. Y yo estaba como "¿Qué es eso?" Me di cuenta de que ella nos estaba vestida como Bella después de Brasil
Jones: No se, pero hoy en día eso es Creativo! (Risas)
BooBoo: One time I was doing pictures and there was a lady in her 40s and after the picture she turned and asked if I wanted to make out. I was in shock and she awkwardly walked away.
BooBoo: Una vez estaba haciendo fotos y había una señora de unos 40 años y después de la imagen se volvió y me preguntó si quería salir con ella. Yo estaba en shock y ella se alejó torpemente.
Reaser: How old was she? 
Reaser: ¿Qué edad tenía? 
BooBoo: She was a lady (Laughs)
 BooBoo: Ella era una dama (risas)


Reaser: the weirdest encounters are when people talk about the young mens bodies. You know, when Taylor was still a boy and much older ladies were talking about his body. it was crazy.
Reaser: los más extraños encuentros son cuando se habla de los cuerpos de los hombrwes jovenes. Ya sabes, cuando Taylor era todavía un niño y las damas mucho más antigua hablaban de su cuerpo. que era una locura.


last question (again): Ashley, we've seen a lot of changes in your wig. What led to the latest crop?
última pregunta (de nuevo): Ashley, hemos visto muchos cambios ensu peluca. Lo que llevó a la última?
Greene: For me, that's what I've always had in my mind for Alice. Bill Condon agreed. With every installment of the saga we were trying to get it exactly right and tweak it a bit and see how much we could push our luck. But I was very excited and working with Bill and the hair and make up team to make Alice's look a little more modern.
Greene: Para mí, eso es lo que siempre he tenido en mi mente de Alice. Bill Condon estuvo de acuerdo. Con cada entrega de la saga estábamos tratando de conseguir exactamente lo correcto y ajustar un poco y ver lo que podiamos tentar a nuestra suerte. Pero yo estaba muy emocionada de trabajar con Bill para que el cabello y el maquillaje de Alice se viera un poco más moderno

Press conference is over!
La conferencia ha terminado

No hay comentarios: